Commentaire sur Chroniques 1 17:9
וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְעַמִּ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְלֹא־יוֹסִ֤יפוּ בְנֵי־עַוְלָה֙ לְבַלֹּת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשׁוֹנָֽה׃
J’ai assigné à mon peuple Israël une résidence où je l’ai implanté et où il se maintiendra et ne sera plus inquiété; des gens pervers ne le molesteront plus comme précédemment.
Rashi on I Chronicles
And I shall appoint a place for My people Israel, and they will dwell in their own place, etc. not as it was in the days of Saul, when Saul was slain and Israel fled, and the Philistines settled in their place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
and the wicked people will no longer afflict them - Heb. לְבַלְּתוֹ like לְעַנּוֹתוֹ (II Sam. 7:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy